Closed Captioning Transcriber Job Description [Updated for 2024]
In the era of mass communication, the role of closed captioning transcribers is growing increasingly important.
As visual media continues to evolve, so does the need for skilled professionals who can accurately transcribe, interpret, and render speech into written text for the hearing impaired.
But let’s delve deeper: What’s truly expected from a closed captioning transcriber?
Whether you are:
- A job seeker trying to understand the nuances of this role,
- A hiring manager trying to outline the perfect candidate,
- Or simply curious about the art of closed captioning,
You’re in the right place.
Today, we reveal a customizable closed captioning transcriber job description template, designed for easy posting on job boards or career sites.
Let’s dive right in.
Closed Captioning Transcriber Duties and Responsibilities
Closed Captioning Transcribers, also known as Captioners, provide an essential service for the deaf and hard-of-hearing community.
They convert spoken dialogue into written text for television programs, films, and online videos.
Their role requires fast typing skills, sharp listening abilities, and a deep understanding of language and context.
Their primary duties and responsibilities include:
- Listening to audio and transcribing spoken words into written text.
- Ensuring accuracy of spelling, grammar, and punctuation in written text.
- Adding speaker identifications and sound effects into the captions for clarity.
- Syncing written text with the timing of the audio and visual content.
- Reviewing and editing work for quality and accuracy before submission.
- Using specialized software and equipment to perform tasks efficiently.
- Staying up to date with transcription best practices and the evolving needs of the deaf and hard-of-hearing community.
- Collaborating with video producers and editors to ensure seamless integration of captions into the final product.
Closed Captioning Transcriber Job Description Template
Job Brief
We are seeking a proficient Closed Captioning Transcriber to provide accurate transcriptions for our video and audio content.
The candidate must be able to work with speed and precision to provide synchronized captions for our diverse audience.
Closed Captioning Transcriber responsibilities include transcribing audio content, ensuring the accuracy of transcriptions, and syncing captions with video content.
The candidate should have an exceptional command over English and excellent hearing skills.
Ultimately, the role of the Closed Captioning Transcriber is to provide high-quality, accurate and timely transcriptions that enhance the viewing experience of our audience.
Responsibilities
- Transcribe audio content from video and audio files
- Ensure the accuracy of transcriptions and captions
- Sync captions with video content
- Proofread and edit transcriptions for errors
- Work with the content production team to understand captioning requirements
- Meet tight deadlines for transcription submission
- Follow confidentiality and data protection guidelines
- Be proactive in seeking clarification on unclear audio
Qualifications
- Proven work experience as a Closed Captioning Transcriber or similar role
- Excellent command of the English language
- Exceptional hearing skills
- Ability to type quickly and accurately
- Familiarity with transcription software
- High attention to detail
- Ability to work with tight deadlines
- High school diploma or equivalent education
Benefits
- 401(k)
- Health insurance
- Dental insurance
- Retirement plan
- Paid time off
- Training and development opportunities
Additional Information
- Job Title: Closed Captioning Transcriber
- Work Environment: Office setting with options for remote work. Some travel may be required for team meetings or training sessions.
- Reporting Structure: Reports to the Transcription Supervisor or Content Production Manager.
- Salary: Salary is based upon candidate experience and qualifications, as well as market and business considerations.
- Pay Range: $30,000 minimum to $45,000 maximum
- Location: [City, State] (specify the location or indicate if remote)
- Employment Type: Full-time
- Equal Opportunity Statement: We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
- Application Instructions: Please submit your resume and a cover letter outlining your qualifications and experience to [email address or application portal].
What Does a Closed Captioning Transcriber Do?
Closed Captioning Transcribers, also known as captioners, are professionals who provide written versions of spoken words and sounds happening in various forms of media.
Their main task is to ensure that television shows, movies, videos, and live events are accessible to people with hearing disabilities by providing accurate text descriptions of the audio content.
This includes dialogue, sound effects, and musical cues.
They listen carefully to audio and convert it into text, often including speaker identifications and non-verbal information to provide context.
In the case of live broadcasts, such as news or sporting events, captioners need to transcribe content in real-time, a process which often requires the use of specialized software and equipment.
Closed Captioning Transcribers also proofread their work for spelling, grammar, and punctuation errors to ensure their transcriptions are as accurate as possible.
Their job often requires a high level of concentration, strong listening skills, fast typing speed, and excellent command of the language used in the audio content.
In addition to making content accessible to those with hearing impairments, Closed Captioning Transcribers also assist in comprehension for viewers who may not be fluent in the language of the broadcast, making their role a crucial part of media accessibility.
Closed Captioning Transcriber Qualifications and Skills
Closed Captioning Transcribers must have a unique set of technical and soft skills to accurately transcribe audio content into written form, such as:
- Excellent listening skills to accurately hear and understand the audio content that needs to be transcribed.
- Fast and accurate typing skills to ensure real-time or near real-time transcription of the audio content.
- Excellent command over language to ensure accurate grammar, punctuation, and spelling in the transcription.
- Strong attention to detail to ensure accurate representation of the audio content, including non-verbal elements such as sound effects and music.
- Patience and focus to listen to the same audio multiple times if necessary, to ensure accurate transcription.
- Working knowledge of the specific transcription software or equipment used for closed captioning.
- Time management skills to meet strict deadlines for transcription tasks.
- Knowledge of specific terminology or jargon in the content area (for example, medical or legal terms) may be required for certain transcriptions.
- Ability to work independently as well as part of a team when collaborating on larger projects.
- Flexibility to adapt to different working hours, as some projects may require work during evenings or weekends.
Closed Captioning Transcriber Experience Requirements
For entry-level positions as a closed captioning transcriber, generally no prior experience is required.
However, having previous experience in transcription work or in a related field can be an asset.
Candidates may often come from backgrounds such as office administration, data entry, or other roles that require fast and accurate typing skills.
Some may have gained experience through internships, volunteer work, or part-time jobs that involved transcription, proofreading, or editing.
For more advanced roles, candidates should have at least 2 to 3 years of experience in closed captioning transcription.
They should demonstrate proficiency in using transcription software, understanding of FCC rules for captioning, and knowledge of specific industry jargon.
Those with more than 5 years of experience may be considered for supervisory or managerial roles in closed captioning teams.
They may also be required to train new recruits, ensure quality control, and oversee the transcription process from start to finish.
In addition to experience, a successful closed captioning transcriber should have excellent listening skills, a high typing speed, and a keen attention to detail.
They should also be comfortable with technology and able to adapt to new software tools quickly.
Closed Captioning Transcriber Education and Training Requirements
To become a Closed Captioning Transcriber, a bachelor’s degree is typically required.
Preferred fields of study include English, Communications, or Journalism.
Candidates should have excellent typing and language skills, as the job involves transcribing dialogue accurately and quickly.
Therefore, courses in typing and grammar are beneficial.
Knowledge in the field of media and broadcasting is a plus as Closed Captioning Transcribers often work in these sectors.
Some specific courses or training in media studies or broadcast technology can be advantageous.
Proficiency in multiple languages can be an added advantage in this field as it opens up opportunities for transcribing foreign language content.
Certification through an organization such as the National Court Reporters Association (NCRA) can further enhance prospects.
The NCRA offers a Certified Realtime Captioner credential which requires passing a skills test and a written knowledge test.
As technology progresses, knowledge of captioning software and technology may also be required.
Continuous training and updating of skills is necessary due to the ever-changing nature of technology and broadcasting standards.
Closed Captioning Transcriber Salary Expectations
A Closed Captioning Transcriber can expect to earn an average salary of $57,218 (USD) per year.
This amount may vary based on factors such as the transcriber’s experience, the complexity of the assignments, and the location of the job.
Closed Captioning Transcriber Job Description FAQs
What skills does a Closed Captioning Transcriber need?
Closed Captioning Transcribers need strong listening skills to accurately transcribe dialogue from various types of media.
Excellent typing skills are also crucial, as speed and accuracy are key in this role.
They should have a good understanding of grammar, spelling, punctuation, and the nuances of language to accurately represent the spoken word.
They should also be detail-oriented to ensure the captions match the on-screen action.
Do Closed Captioning Transcribers need a degree?
Most Closed Captioning Transcribers don’t need a specific degree, but a background in communications, English, or journalism can be beneficial.
Some positions may require knowledge of specific fields like law or medicine, depending on the content.
More importantly, transcribers need to be fluent in the language they are transcribing and have excellent typing skills.
Many employers provide on-the-job training.
What should you look for in a Closed Captioning Transcriber resume?
An ideal Closed Captioning Transcriber resume will showcase strong typing skills, language proficiency, and attention to detail.
Experience in transcription or related fields is a plus.
Some transcribers may have certifications from transcription training programs, which can also be beneficial.
Familiarity with specific transcription software is also often a requirement.
What qualities make a good Closed Captioning Transcriber?
A good Closed Captioning Transcriber is patient, meticulous, and has a keen ear for dialogue.
They must be able to work under pressure to meet tight deadlines and maintain accuracy.
Good transcribers have a strong understanding of the nuances of language and can accurately represent the tone, emotions, and intent of the speaker in their captions.
They should also be comfortable with technology and willing to stay updated on the latest transcription software and tools.
Can a Closed Captioning Transcriber work remotely?
Yes, many Closed Captioning Transcribers work remotely.
The role typically requires a computer with a strong internet connection and specific transcription software.
As long as they can meet their deadlines and maintain the quality of their work, the location is often flexible.
However, some employers might require transcribers to work in-house depending on the nature of the content being transcribed.
Conclusion
So there you have it.
Today, we’ve unveiled the true essence of being a closed captioning transcriber.
And guess what?
It’s not just about typing words.
It’s about creating an inclusive media environment, one caption at a time.
Armed with our comprehensive closed captioning transcriber job description template and real-world examples, you’re ready to make your mark.
But why stop there?
Dive deeper with our job description generator. It’s your next step to crafting high-precision listings or perfecting your resume.
Remember:
Every caption is a step towards accessibility.
Let’s create that inclusive future. Together.
How to Become a Closed Captioning Transcriber (Complete Guide)
The VIP of Careers: The Most Prestigious Jobs in the Arena
The Human Advantage: Jobs That AI Will Never Eclipse
Weirdly Wonderful: The Most Unusual Jobs on the Market
Go Remote, Get Rich: High-Paying Jobs You Can Do from Your Living Room!