English-Irish Lexicographer Job Description [Updated for 2025]

In the age of globalization, the focus on English-Irish lexicographers has never been more pronounced.
Culture and language continue to evolve, and with each development, the demand for skilled linguists who can translate, expand, and preserve our linguistic heritage escalates.
But let’s delve deeper: What’s truly expected from an English-Irish lexicographer?
Whether you are:
- A job seeker trying to understand the core of this role,
- A hiring manager shaping the ideal candidate profile,
- Or simply intrigued by the intricacies of lexicography,
You’re in the right place.
Today, we present a customizable English-Irish lexicographer job description template, designed for easy posting on job boards or career sites.
Let’s dive right into it.
English-Irish Lexicographer Duties and Responsibilities
English-Irish Lexicographers are primarily tasked with compiling, editing, and reviewing English and Irish dictionary entries.
They work to ensure the accurate representation of both the English and Irish language in various lexicon formats.
The duties and responsibilities of an English-Irish Lexicographer include:
- Researching and documenting the usage of English and Irish words and phrases
- Writing clear and concise definitions for English and Irish dictionary entries
- Ensuring the accurate phonetic and grammatical representation of the English and Irish language entries
- Tracking and documenting changes in English and Irish language usage over time
- Assisting in the development and revision of English-Irish translation tools
- Maintaining an understanding of regional variations in language usage, including slang and colloquialisms
- Working in collaboration with other linguists, lexicographers and researchers
- Reviewing and editing entries for clarity, accuracy and comprehensiveness
English-Irish Lexicographer Job Description Template
Job Brief
We are in search of a dedicated English-Irish Lexicographer to compile, write, and edit dictionaries for users of English and Irish languages.
Your responsibilities will include analyzing language data, researching word origins, and tracking language changes and trends.
Our ideal candidate is an expert in both English and Irish languages, has a strong interest in the etymology and evolution of words, and possesses excellent research and writing skills.
Responsibilities
- Analyze and interpret linguistic data related to English and Irish languages
- Compile and edit dictionaries in both print and digital formats
- Research word origins and their changing meanings over time
- Monitor and track language changes, trends, and usage
- Write clear and concise dictionary definitions
- Work closely with publishers, editors, and other language experts
- Provide language consultation services for other professionals
- Stay updated on new words and phrases emerging in popular culture and technology
- Collaborate with software developers to create language learning tools
Qualifications
- Proven work experience as a Lexicographer or similar role
- Expert knowledge of English and Irish languages
- Excellent research and writing skills
- Experience working with publishing tools and software
- Strong attention to detail
- Ability to work independently and collaborate with a team
- Master’s degree in Linguistics, Translation, or a related field
Benefits
- 401(k)
- Health insurance
- Dental insurance
- Retirement plan
- Paid time off
- Professional development opportunities
Additional Information
- Job Title: English-Irish Lexicographer
- Work Environment: This position requires an office setting but also allows for flexible and remote work options. Minimal travel may be required for language research and conferences.
- Reporting Structure: Reports to the Editor-in-Chief or Language Department Head.
- Salary: Salary is based upon candidate experience and qualifications, as well as market and business considerations.
- Pay Range: $60,000 minimum to $90,000 maximum
- Location: [City, State] (specify the location or indicate if remote)
- Employment Type: Full-time
- Equal Opportunity Statement: We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
- Application Instructions: Please submit your resume and a cover letter outlining your qualifications and experience to [email address or application portal].
What Does an English-Irish Lexicographer Do?
An English-Irish Lexicographer specializes in the compilation, writing, and editing of dictionaries, specifically focusing on the translation and relation between the English and Irish languages.
They spend a considerable amount of time researching the use, meaning, pronunciation, and origin of words in both languages.
They also monitor and record instances of language evolution and changes over time, which includes the inclusion of new words and phrases or changes to existing ones.
In addition to compiling dictionaries, they may also contribute to linguistic research, language teaching materials, and other publications.
They can be employed by publishers, educational institutions, or work as self-employed individuals.
The role involves working closely with other linguists and scholars, and they often need to consult a variety of sources to ensure the accuracy and relevance of their dictionary entries.
They also need to ensure the dictionary is user-friendly and accessible to its intended audience, be it students, translators, or language enthusiasts.
In some cases, English-Irish Lexicographers may also be tasked with creating glossaries for specific fields, such as law or medicine, which requires specialized knowledge in those areas.
English-Irish Lexicographers play a crucial role in preserving and promoting the Irish language by providing high-quality resources for language learners and native speakers alike.
English-Irish Lexicographer Qualifications and Skills
An English-Irish Lexicographer should ideally possess a set of specific skills and qualifications that would enable them to excel in their role, including:
- A solid grasp of the English and Irish languages including grammar, semantics, syntax, and phonetics.
- Research skills to study and analyze language trends and how they change over time.
- Attention to detail to ensure accuracy when compiling and editing dictionary entries.
- Proficiency in using specialized software for lexicography and dictionary compilation.
- Excellent written communication skills for the clear explanation and definition of words and phrases.
- Understanding of historical and cultural contexts that affect language usage.
- Problem-solving skills to resolve discrepancies and inconsistencies in language use and meaning.
- Ability to work independently or as part of a team, often coordinating with other language experts.
English-Irish Lexicographer Experience Requirements
English-Irish Lexicographers typically need a bachelor’s degree, preferably in linguistics, English, or Irish Gaelic studies.
Many also hold master’s degrees or PhDs in these areas.
The most critical experience for a lexicographer is a deep understanding of both English and Irish Gaelic languages, including their grammar, pronunciation, usage, and cultural context.
This expertise can be gained through years of study, teaching, translation work, or other linguistic research.
Internships or part-time roles in editing, writing, translation, or linguistic research are valuable experiences for English-Irish lexicographers.
These roles can provide practical experience in understanding language nuances, creating and editing dictionary entries, and researching language usage.
Lexicographers with 3-5 years of experience often have a solid foundation of creating, editing, and proofreading dictionary entries.
They may also have experience working with teams of linguists or editors, using lexicographical software, and conducting linguistic research.
Those with more than 5 years of experience may have significant contributions to lexicographical projects, such as leading the creation of a new dictionary or revising an existing one.
They may also have managerial experience, such as supervising a team of lexicographers or overseeing a major lexicographical project.
English-Irish Lexicographer Education and Training Requirements
An English-Irish Lexicographer typically has a bachelor’s degree in linguistics, English, Irish, or a related field.
They need a strong background in both English and Irish, and an excellent understanding of the structure, development, and usage of these languages.
A master’s degree in lexicography, linguistics, or translation studies is highly advantageous as it provides a deeper understanding of language theories and methodologies.
Some positions may require a PhD, especially those involving more complex linguistic research or development of comprehensive dictionaries.
English-Irish Lexicographers should have exceptional writing and editing skills in both languages.
Therefore, professional experience in translating or teaching English and Irish is generally valued.
Knowledge of lexicography software and database management could be beneficial as the majority of modern dictionary work is computer-based.
Though not always required, certifications from language institutions, courses in technical writing, and additional language classes can showcase a candidate’s dedication and expertise in the field.
Being a native speaker of either English or Irish, or ideally both, is often seen as a significant advantage in this profession.
English-Irish Lexicographer Salary Expectations
An English-Irish Lexicographer can expect to earn an average salary of $61,240 (USD) per year.
This figure may fluctuate depending on the lexicographer’s level of experience, educational background, and the region in which they are employed.
Additionally, salaries may also be influenced by the size and reputation of the publishing company.
English-Irish Lexicographer Job Description FAQs
What skills does an English-Irish Lexicographer need?
An English-Irish lexicographer needs to have a high proficiency in both English and Irish languages.
They should have excellent research skills to find and confirm the meanings of words, idioms and phrases.
Attention to detail is crucial as lexicographers must accurately document pronunciation, etymology, and meaning.
They also need strong writing skills to clearly define words and phrases.
Do English-Irish Lexicographers need a degree?
While there is no specific degree required for this role, a degree in English, Linguistics, Modern Languages or a related field can be beneficial.
Knowledge of the Irish language at a high level is also essential, and this often requires formal education or extensive study.
Some lexicographers may also have advanced degrees in linguistics or language studies.
What should you look for in an English-Irish Lexicographer resume?
The first thing to check is the candidate’s proficiency in English and Irish.
They should also have demonstrated experience in linguistics, translation, or a related field.
Look for any experience with dictionary creation or editing, as well as strong research and writing skills.
Proficiency in using language databases and resources would be a plus.
What qualities make a good English-Irish Lexicographer?
A good English-Irish lexicographer is meticulous, as they need to accurately define and document language elements.
They also need to be patient and persevering, as the process of dictionary creation is extensive and requires thoroughness.
An interest in language and culture will also help them stay engaged and motivated in their work.
What are the daily duties of an English-Irish Lexicographer?
On a typical day, an English-Irish Lexicographer may conduct research on specific words or phrases, write or edit dictionary entries, and proofread entries for accuracy.
They might also collaborate with other lexicographers and linguists, discuss potential entries, and review feedback on published work.
Some lexicographers also engage in ongoing language study to improve their knowledge and skills.
Conclusion
And there you have it.
Today, we’ve opened the book on what it truly means to be an English-Irish lexicographer.
Surprised?
It’s not just about translating words.
It’s about creating a linguistic bridge between cultures, one word at a time.
With our comprehensive English-Irish lexicographer job description template and real-world examples, you’re ready to make your mark.
But why stop there?
Delve further with our job description generator. It’s your next step to meticulously crafted listings or polishing your resume to brilliance.
Keep in mind:
Every translated word contributes to a larger cultural understanding.
Let’s build that bridge. Together.
How to Become an English-Irish Lexicographer (Complete Guide)
Eccentrically Earning: The Strangest Ways to Make a Living
Daring to Earn: The Appeal of the World’s Most Dangerous Jobs
Laid-Back Livelihoods: Discovering the Most Relaxing Careers
Never Bored at Work Again: Enjoyable Jobs That Also Pay Well